Marauders: Aftershocks
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться22022-06-09 15:23:31
Отредактировано Баба Нюша (2022-07-01 16:11:40)
Поделиться32022-06-09 15:23:40
Catherine Delacroix | Катерина Делакруа
"Вернуть ничего нельзя. Ничего нельзя исправить. Иначе все мы были бы святыми. Жизнь не имела в виду сделать нас совершенными. Тому, кто совершенен, место в музее"
чистокровна\полукровна, 35-50, художник | Lisa EdelsteinПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Здравствуй, Катерина.
Я пишу это письмо без всякой уверенности в том, что оно найдет своего адресата. Я знаю, если ты хочешь спрятаться - тебя и сам черт не найдет. И все же я отдам конверт Кузьме (это мой домовик, если ты не помнишь) и отправлю его на поиски. Передай ему: теперь он может вернуться на площадь Мадлен, к своей странной жизни в каморке на втором этаже.Тебе не понравился этот дом с самого начала, я помню. В 1970-ом, когда я пригласил тебя к себе впервые, ты сказала: "похоже, будто здесь никто не живет, и от того очень тоскливо". А мне так никогда не казалось - я очень люблю свой дом. Может быть, это в самом деле так, просто никто и никогда не смел сказать мне об этом в лицо. Ты сказала. Мне помнится, я долго тогда молчал. В моем мире это было как-то иначе - ведь я привел тебя, чтоб ты оценила мою коллекцию, пусть на тот момент она еще не была закончена. Работы тебе понравились, а я никогда не отделял их от стен; с того самого момента, как магией пригвоздил их на места.
Но - теперь ты все равно знаешь, скрывать больше нечего - на площади Мадлен я действительно не жил. Оставался там на выходные, проводил редкие праздники, иногда принимал гостей. И жил по большей части в Англии, где занимался и занимаюсь тем, к чему лежит сердце. Может быть, не в полной мере; может быть, не совсем так, как хотелось бы. Однако не думай, что после того, как моя персона стала известна британскому Аврорату, я брошу свою затею и вернусь к спокойной жизни парижского обывателя - ты знаешь, я не такой. И ты не полюбила бы такого. И письмо это я пишу вовсе не для того, чтобы пасть ниц и попросить прощения за годы лжи.
Это случалось уже неоднократно - порой мой тяжелый характер брал верх и я не желал тебя больше видеть. Иногда и ты отвечала мне тем же. Теперь я понимаю - наверняка так происходило именно от того, что между нами всегда висели недомолвки, о которых ты скорее всего догадывалась. Я же предпочитал не думать о том, что все тайное рано или поздно становится явным. Что ж, женщина от любви умнеет, а мужчина теряет голову.Теперь, когда ты прочитала в английской газете о моей второй жизни, ты не дала мне и слова сказать в свою защиту. Я понимаю - ведь сколько угодно можно догадываться, но всегда остается надежда на то, что твои догадки ложны, и тогда правда так или иначе ранит в самое сердце. А все же несправедливо было просто отвернуться, разом перечеркнув все прошлые годы. И это чувство несправедливости, которое я не испытывал уже много лет, снедает меня изнутри. Давай закончим так же, как начали. Простимся по-человечески.
Антонин Долохов, 17-е января 1977ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Рассчитываю на сложные отношения взрослых и самодостаточных людей, в которых интересно будет обыгрывать стремление обоих к независимости, но при этом невероятной силы тягу друг к другу. Клятвенно заверяю в стабильном написании постов со своей стороны, ведении сюжетной линии и полной свободе в игре.
Все обсуждаемо.СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
ЛС, @Wanderer_C
пример постаАвроры были как будто знакомы Долохову, словно он уже видел их раньше. И не каждого по отдельности, а как-то... в целом, что ли. Впрочем, что же здесь удивительного - рано или поздно, все они становятся похожи друг на друга. Профессиональная деформация зачастую касается не только мышления, но и внешнего образа - у тех, кто каждый день говорит одни и те же слова, и морщины на лице становятся похожими. И все же что-то подсказывало Антонину, что они уже встречались раньше. Но с кем?
- Вы сейчас на службе, а не я, - мужчина чуть заметно качнул головой, - Не торопитесь. Мне все равно больше нечем занять себя воскресным днем.
И тотчас же вспомнил. Конечно, старший аврор - низенький крепыш, который торчал на углу Везеле и Монсо, подстерегая участников закрытого клуба чистокровных волшебников.
Когда это было?
Черт его знает... в сорок девятом, пятидесятом... стояла осень. Мерзкая поздняя осень в Париже, когда небо выливает на несчастный город тонны и тонны воды ежедневно, все становится серым, а от постоянной влажности начинают ныть старые раны. Выгляни за окно - и не разберешь, не то утро, не то вечер. Солнце не показывается целыми неделями кряду, тускло освещая плотные серые облака откуда-то снаружи. Тогда кажется, словно весь мир окутала эта непроглядная пелена. Словно кулисы в театре, чья плотная материя скрывает за собой смену декораций и подготовку новой сцены. И после них - сразу зима. И все становится белым.
Долохов вспомнил окончательно. Забавно. Сорок девятый, конец октября. Он подошел к аврору сзади и мягко отключил его, привалив к стене. А мог бы и...
Жандармы разбрелись по дому. Подвалы, первый этаж, второй, полупустой чердак... возле Долохова осталась только самая молодая из них, девушка; она замерла возле репродукции Брюллова, сначала рассмотрела ее, а потом коснулась магией.
- В меру своих возможностей. Я занялся искусством, когда оставил службу в Министерстве. После войны, - равнодушно отозвался Антонин, а затем добавил, - Искал эскизы и неизвестные работы. Что-то продавал, что-то покупал... вы ценитель?
Миловидную девушку он тоже раньше встречал. Не в сорок девятом, конечно, тогда ее еще и на свете не было. Позже, много позже... но где и когда?
Впрочем, она еще слишком молода для того, чтобы служба оставила на ее лице отпечаток, превратив человеческие эмоции в высушенную маску чиновника Аврората. Может быть, Долохов встречал ее родственников? Родителей?
Может быть. Париж - прекрасный город, но недостаточно большой для неожиданностей. Тем паче, Париж магический.
- Пойдемте, - мужчина пожал плечами, - Все равно здесь нет письменных принадлежностей.
Они прошли сквозь несколько дверей, минуя широкий коридор и двухэтажный зал с уходящей на второй уровень винтовой лестницей - там уже копошился один из авроров. Поднялись наверх, прошли мимо маленькой дверцы у самого пола - жилище эльфа. И оказались наконец в кабинете.
Свет наполнял комнату сквозь южные окна. Высокие рамы с вымытыми до скрипа стеклами чуть преломляли его, заставляя распадаться на спектр по краям. Кабинет был выдержан в классическом барокко, как и все прочие интерьеры дома. Нейтральные стены, белый потолок с некрупной лепниной, простоватая но надежная мебель. Массивный стол из темного дерева, несколько стульев из элегантного венского гарнитура - всего их было двенадцать; удобный диван из полированного дуба и в светло-зеленой обивке. В углу, возле окна, небольшой мольберт с полотном, на которое Долохов сразу же набросил синюю материю - палочкой, конечно. И картины на стенах, по большей части миниатюры и эскизы. Между окон, конечно, чтобы свет не повредил наброски известных мастеров.
Мужчина прошел к столу и выложил на почти пустую поверхность все министерские бланки. Молча сел на стул, коснулся письменного прибора и окунул кончик пера в чернильницу-непроливайку.
Мельком взглянув на содержание - эти формы Долохову были хорошо известны - он подписал каждый листок, кроме последнего. Присыпал чернила мелким песком и аккуратно стряхнул лишние песчинки обратно в прибор.
- Вот это я подпишу в конце, как полагается, - откомментировал мужчина, раскладывая бланки на столе, - Процедура есть процедура, закон есть закон.
Затем он встал, прошел к репродукции "Аленушки" и легко потянул за край рамы: картина отошла в сторону как обычная дверца на петлях. За ней обнаружился небольшой сейф с латунным колесом и нанесенными вокруг цифрами. Долохов набрал пятизначный код и коснулся колеса палочкой. Сейф бесшумно открылся.
Внутри не было ничего особо примечательного. Пачка банкнот маггловских франков, немного золотых галеонов, несколько старых ювелирных украшений, судя по всему фамильных. Самым интересным здесь казалась небольшая шкатулка резного дерева, которую Долохов вынул из сейфа и поставил на стол. Коснулся палочкой, открыл. Внутри оказались письма, перевязанные в отдельные пачки разными лентами.
- Личную переписку вы тоже намерены прочесть? - сухо спросил он, не глядя на девушку, - Здесь письма на русском, английском, немецком и французском. В том числе от женщин.
Он повернулся, взглянул в глаза аврора, а затем указал рукой на открытый сейф, словно приглашая ее осмотреть все остальное.
Поделиться42022-06-09 15:23:50
Edward "Ted" Tonks | Эдвард "Тед" Тонкс
ты снимаешь меня на видео, я боюсь твоего приближения, будто кто-то в силах ослабить межпланетное притяжение...
магглорожденный, 34 года, аврор | oliver jackson-cohen or aaron tveitПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
[indent]Беспокойнее Теда во всей округе на найти, в маленькой деревушке в Йоркшире он заводила, который привлек в свою банду как младших ребят и одногодок, так и старших. Никто не может устоят под его напором, начиная с деревенских яблонь, заканчивая падением стекло в чужих окна /мяч залетает, да и только/. Если бы в местном полицейском участке не работал его дядя, то к восемнадцати годам там было бы еще ой какое дело.
[indent]Тед душа компании, первый раз пробует батин вискарь с полки в шкафу в столовой в десять лет - не нравится. Тогда же начинает курить - и к этой пробе он возвращается спустя несколько лет, уже почти закончив школу.
[indent]С одной прогулки возвращаясь он сталкивается со строгой женщиной в старомодной мантии. Спустя полчаса узнает, что он врожденный волшебник, что объясняет некоторые странности. Тед и верит и не верит, но парочка манипуляций с волшебной палочкой открывает двери в новый, не менее восхитительный мир. Друзья думают, что парню повезло, и дальний родственник посмертным завещанием оплатит для Теда лучшую школу Британии. Тед хочет им правду рассказать, но строгая тётенька, случайно оказавшаяся заместителем директора его новой школы, берет подписку с него и родителей, с чем приходится смириться.
[indent]Хогвартс дарит ему новых друзей, новые увлечения, квиддич. Маггловская жизнь гаснет мелкими воспоминаниями и остается лишь поездками на каникулы. После школы Тед поступает в Аврорат, жаждая справедливости там, где постоянно возникают проблемы. Он не стыдится своего происхождения, он тоже сноб, только его снобизм направлен против заносчивых чистокровок. И этот снобизм заканчивается дурацким пари, по условиям которого он должен сводить на свидание Андромеду Блэк, стажерку из Мунго.
[indent]Они пересекаются слишком часто, чтобы Тед начал курить на сигарету больше, пока торчит у стен Мунго, решая свои вопросы. Его и тянет, и бесит происходящее. В какой момент пари перестает быть пари? В какой момент Тед ошибается настолько, что просыпается в своей съемной квартире рядом с Медой? Отопление тут паршивой, сквозняк из каждой щели, а ему хочется отогреть ее холодные руки. Уйти бы вовремя, да не выходит сразу, и он грубит девушке, чтобы закончить то, что начинается. Ему это удается, почти. Почти рушит все слезами на его пороге, когда Меда говорит, что беременна. Перед Тедом выбор открывается явный, сказать, что ему все равно и пусть делает, что хочет, либо затянуть за тонкие запястья в квартиру, чтобы обнять, согреть и успокоить. Минута размышлений едва не толкает его к отказу, но когда он понимает, что именно этого Меда и ждет, чтобы принять решение избавиться от ребенка, он делает совсем другое.
[indent]Через несколько дней Тед отказывается от квартиры в Косом, чтобы вместе с женой вернуться в отчий дом. В чем Тонкс не сомневается, что любит ее, влюбился в какой-то момент, и хотя проще было бы разойтись, но уже никуда ее не отпустит. Их брак похож на бурное море с элементами затишья, в котором иногда можно считать, что они счастливчики. Пару криков о разводе, бурные примирения, и к десятому году их брака Тед говорит, что хочет второго ребенка. Он не признается Меде, что причиной его желания становится война, в которой он не раз мог погибнуть, в которой гибли его друзья, не успев исполнить желаемое. И ему хочется принять решение о втором ребенке сознательно, а не под влиянием обстоятельств, как то было с Дорой, что не умаляет ценности рождения дочери.
[indent]Меда не говорит Теду нет, но и да не говорит, избегая всех разговоров, прячется за какими-то отговорками.
[indent]И сложностей снова становится больше в семейной жизни, в которой и так все не просто.ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Еще раз, коротко и по сути:
Тед и Меда познакомились осенью 71 года, поженились уже в 72, когда Меда была уже беременна;
Несмотря на торопливость и внеплановость брака, любовь в нем присутствует, просто в других условиях это было бы мягче, спокойнее и медленнее, возможно, Меда вышла бы замуж за того, кого ей отец назначил, а Тед бы его убил... ладно, такое себе спокойнее, но это прямо повод для аушки;
Тед жесткий, порой, жестокий в работе, и с Медой бывает весьма грубым, когда она его доводит;
Доведение до белого каления у них обоюдное, это мезальянс не столько статусов, сколько характеров, когда оба снобы в своем понимании ситуации;
Дважды решали развестись, дважды мирились, больше к это теме не возвращаются, так как это бесполезно;
Тед любимец дочери, и отвечает ей взаимностью, у них своя команда, к которой Меда испытывает глухую ревность /еще один повод не соглашаться на второго ребенка/;
Тед хочет второго ребенка, Меда не хочет потому, что ей нравится работать, а не сидеть в декрете, но от своего желания Тонкс отступаться не намерен.
Выбор внешности между Коэном и Твейтом, но можете попробовать предложить свою, я подкупаюсь регулярными постами и любовью, отвечаю тем же.СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
лс, гостевая, а там уже решим.
Пример поста автора заявки вставляем сюда[indent]Недовольство Теда волной разлетается по дому Тонксов, когда Меда уже бутерброды завернуть успевает:
[indent]- Ты обещал, Тед.
[indent]Ее голос ровный, не терпящий возражений, но с Тедом это не работает. Он сверлит взглядом спину Меды, парируя:
[indent]- Ты тоже обещала, Меда.
[indent]Выходной. Меда обещала Теду весь свой выходной, а Дору на него вручить Молли /мальчишки будут рады, главное, не надевать на девочку новое платье/. Их графики жизни расходились по разные стороны, и все сложнее становилось не терять друг друга в столь привычном обоим желании быть рядом. И да, Меда сожалела, что ей приходится отказываться на сегодня от своих планов, но...
[indent]Она отдает Теду сверток с бутербродами, смотрит ему в глаза:
[indent]- Сириусу нужна моя помощь.
[indent]- Именно сегодня?
[indent]Меда губы поджимает. Она никак не может донести до Теда того факта, что ее каждое дежурство потряхивает от мысли, что к ней попадет кто-то из близких ей людей. Каждая новость о пациенте-мужчине в рамках возраста Теда, Сириуса и еще десятка знакомых, кто служит в Аврорате или имеет не тот статус крови, вызывает неконтролируемый приступ страха на грани паники, когда приходится дышать много минут, чтобы хоть что-то мочь. Такой разговор назревает не то что не первый месяц - не первый год. Но каждый раз, планируя его начать, Меда малодушно отступает: что ей на это скажет Тед? Извини, дорогая, не я начал войну, но я ее буду заканчивать? А что, если закончит собственной жизнью? Волнует ли это Теда так, как волнует саму Меду? Понимает ли он, насколько она от него зависима? Порой Меде казалось, что Теду все равно, и каждый раз на грани скандала она сдерживает обидные слова, чтобы не ранить мужа. Выходит не всегда, но все же выходит.
[indent]- Мы постараемся побыстрее. И тогда у нас останется вечер в нашем распоряжении.
[indent]И Тед, и Меда знают, что несколько часов вечером - это ни о чем, к сожалению. В такие минуты можно и пожалеть о том, что миссис Тонкс скончалась не так давно, а мистер Тонкс счастье нашел с другой женщиной, тоже магглом. Что почти что сразу перечеркнуло возможность сдавать ему Дору хотя бы на несколько часов: девочка растет, вместе с ней растет и магия, и мало радости, если Дора бездумно решит показать новой бабушке уточкин нос.
[indent]- Я не хочу ссориться, - устало замечает Меда. Лицо у Теда красноречивее всех слов лексического набора, полное недоверия. Хочется ввернуть неблагородное "ты же так любишь дочь, вот и проведи с ней больше времени, чем я", и Меда даже рот открывает, но в кухню влетает неуклюжим слоником Дора.
[indent]- Папа, мы идем? - Девочка крепко в руку отца вцепляется, машет матери: - Мама, пока.
[indent]Они уходят через кухонную дверь, счастливая от того, что папа в ее распоряжении на весь день, Дора и не очень-то счастливый Тед. Его долговязая фигура теряется в июньской листве сада, но в окно Меда все-таки видит, как у самой калитки муж садит дочь на свою плечи. И вздыхает. Дора хоть бы поцеловала мать на прощание, но не дождется. Впрочем, она сама, наверное, виновата, будучи более строгой, чем Тед, более... холодной, что ли. Решившей, что шаловливой девочке нужна хоть чья-то твердая рука. А для ребенка это ощущается слишком сильно, воздвигая между матерью и дочерью стеклянную стену.
[indent]Тед с Дорой уже с глаз скрылись, а Меда все ее задумчиво смотрит в окно. Одергивает себя лишь тогда, когда в дверь стучатся.
[indent]Дом Тонксов был небольшим, без каких-либо магических ухищрений, до последнего времени на нем даже не было никаких защитных заклинаний. Появились лишь тогда, когда старшие Тонксы покинули дом, и теперь полноправным хозяином стал Тед. Ничего особенно, лишь бы знать чуть заранее об опасности. Сейчас они легко вибрируют, создавая ощущение, что на пороге стоит кто-то знакомый. Наверняка, Сириус, зашел с главного входа: в сад, как и в сам дом, вели две калитки. Одна, затянутая плющом, едва заметная в ограде, через которую Тед и вышел, чтобы погулять с Дорой в лесу, другая - выкрашенная в зеленый цвет, мало чем отличимая от тех, какие смотрели на улицу по обе стороны.
Меда дверь дергает, и правда, Сириус:
[indent]- Привет, - она пропускает брата в прихожую. - Ты себя нормально чувствуешь? А то сейчас займемся делами, а ты решишь в обморок от истощения хлопнуться.
[indent]Но весь вид Сириуса говорит о том, что обморок ему не грозит, а все последствия ранения сошли на нет, не в последнюю очередь благодаря стараниям Меды.
Поделиться52022-06-09 15:24:02
William Grant | Уильям Грант
Я люблю тебя —
Значит, с тобой ничего не случится.
магглорожденный/полукровка, 35-45 лет, старший хит-визард | Rupert Penry-JonesПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
У Уильяма служба, кружка пива вечером и квиддич по выходным. Его жизнь, в общем-то, удалась, если бы не эта то ли война, то ли не война, черт бы её побрал. Дело-то тёмномагическое и вообще-то аврорское, но достается всем.
Уильям застал относительно спокойные времена. Успел постажироваться и немного поработать в те годы, когда у хитов была самая обыкновенная, нормальная, будничная работа. То есть, такая, когда шансы умереть 30 к 70, а не 70 к 30. Он такую когда-то хотел: чтобы охранять мирную жизнь, чтобы благородно, интересно, вот это всё. Чтобы хорошие друзья, хороший мордобой время от времени и хорошая зарплата регулярно.
А войну он не хотел. У него мать, сёстры, что с ними будет, если что?..У Уильяма все еще есть время на кружку пива, но уже нет времени на квиддич, когда он попадает в Мунго.
Заварушка была такая, что, как говорится, спасибо, что одним куском. Но весьма и весьма израненным куском, а что хуже всего — помимо привычных травм, с которыми колдомедицина вполне способна справиться в сжатые сроки, он где-то нарвался на ментальное проклятье, превратившее его сознание и его память в месиво из страха и боли. Все самые жуткие моменты его жизни, поднявшись на поверхность памяти, прокручивались в ней раз за разом, многие дни подряд, не оставляя внутри ничего, кроме отчаяния, и проснуться от этого зацикленного кошмара было невозможно.Юнис была той целительницей, которая работала с сознанием Уильяма, пока он был в коме. Она ему как будто снилась. Приходила в его кошмары, и кошмары понемногу отступали. Ей удалось распутать клубок проклятья, и однажды они познакомились наяву.
Уильяму пришлось провести в Мунго довольно долгое время, но в конце концов лечение оказалось успешным, и ему позволили вернуться к работе, хотя сперва комиссия и была настроена крайне скептично.Любовь случилась с ними не сразу, сперва с ними случилась дружба и "только это, чур, не свидание!". Потому что ни ему, ни ей не нужны были лишние проблемы, какая-то там любовь, когда столько работы и вот теперь-то уже точно война. Выбраться на матч, или в кино, или просто поужинать...
...чтобы однажды проснуться вместе, посмотреть друг на друга, рассмеяться, признаться самим себе, что дальше спорить с судьбой очень сложно, и разбежаться по своим работам, потому что чуть не опоздали же.Их история была бы самой обыкновенной, даже немного скучной, но в Магической Британии конца семидесятых было не до скуки, особенно хит-визарду и целителю.
Можно сколько угодно просить друг друга не рисковать зазря, но как — не рисковать? Если только уехать, оставить работу и друзей. Они никуда не уехали. Больше того, они увязли в этой войне по самую макушку, настолько, что то ему, то ей начинало казаться, что его/её променяли на работу и войну.
Это отчасти так — и все-таки это совсем не так. Срываясь посреди ночи из теплой постели по первому зову о помощи, не видясь неделями, уставая, срываясь, злясь, плача, ссорясь — они все-таки возвращались друг к другу и находили друг в друге опору. До самого конца войны.Война закончилась 31 октября 1981 года. Начался новый год. Без войны.
Вот только обоим еще нужно с этой войны вернуться.И немного музыки.Это ваша песня.Это моя песня для вас.Это важная песня обо всём — и про нас тоже.ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Приходите, будем играть любовь во время войны. Немного романтики, немного приключений, немного ПТСР.
Это история не про сложные отношения, а скорее про то, как два человека вместе стараются пережить большую беду, растянувшуюся на годы.
Имя и внешность персонажа можно менять, профессию, в целом, тоже, но давайте оставим что-нибудь опасное и законное.
Пишу посты по 2-3к, могу предложить 1-2 поста в неделю, в спидпост умею, но не всегда могу.СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
приходите в гостевую)
Пример поста автора— Достаточно, — коротко кивнула Юнис, проверяя пульс и дыхание женщины.
Плохие новости.
Сюда бы кого-нибудь из экстренного...
Так, ладно, без паники.
Хорошо, что на некоторое время Долохов оставил ее одну: Юнис могла полностью сосредоточиться на оказании первой помощи женщине, которая уже не дышала.
И через две минуты, в течение которых она выводила заклинание за заклинанием, тоже. И через четыре минуты, когда глаза заливал пот и палочка в пальцах подрагивала, тоже. Ослабшее тело будто бы сопротивлялось из последних сил, но вот Юнис последним отчаянным усилием просто направила в него мощный поток энергии, едва-едва оформив его в заклинание, воздействующее на сердце, и пациентка наконец сделала первый слабый вдох.
С этим вздохом вернулось кровотечение, пришлось повторно останавливать его и заодно прикидывать, сколько крови раненая уже потеряла.
Довольно много. Плюс расщеп, плюс рана в бою. Самая поверхностная диагностика раны в плече обещала тоже какую-то дрянь. Что-то из новенького аврорского, похоже... Как бы не позаимствованное у противника.
Долохов вернулся как раз тогда, когда его соратница вроде бы перестала умирать.
Его домашняя аптечка поражала воображение, но ничем не могла ей помочь. Не стоило, конечно, рассчитывать, что здесь найдется что-то, чем она восполнит кровопотерю, но из лекарств можно было бы вытянуть немного на первое время.
— Очень плохо, — напряженно-бесцветным голосом отозвалась Юнис, не поворачивая головы. — Раненых следует эвакуировать порталом, это же азы. Портал, остановка кровотечения, при жизненной необходимости — не больше одной аппарации. А вы... наворотили здесь.
Не особенно задумываясь о том, кому она тут преподает основы эвакуации с поля боя и кого отчитывает, Юнис говорила и медленно, аккуратно втягивала в палочку капли свежей и засохшей крови с кожи, одежды, покрывала. Пациентка лежала бледная и неподвижная, дыхание ее оставалось редким и поверхностным.
— Ей надо в больницу. Снимите это, — она указала палочкой на маску, не сумев скрыть брезгливости, — и я ее заберу. В противном случае ничего не могу обещать.
Запоздало в голову пришли мысли о том, а работают ли в этом доме аппарация и порталы. Наверное нет. Но можно было хотя бы попытаться сбежать, пока Долохов выгребал из шкафов лекарства... Можно попытаться бежать сейчас?.. Он выглядит уставшим и тоже ранен. Но даже с раненым бойцом ей не справиться, ч-черт... Какие уж тут приемы самообороны — против Долохова!.. Слишком самонадеянно. Или нет?
Раненая может не пережить ночь — и что будет тогда с самой Юнис?
Поделиться62022-06-09 15:24:12
ЖДУ ЕДИНСТВЕННУЮ И НЕПОВТОРИМУЮ
Minerva McGonagall | Минерва Макгонагалл
Я к тебе со всею душой, а у тебя ко мне интерес небольшой
полукровка, ~40, профессор трансфигурации в Хогвартсе | например, Michelle DockeryПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Вот мы всё иронизировали над бесполезностью Pottermore, а там нарисовалась огромная предыстория семьи Макгонагалл.
Я, как водится, вижу Минерву железной леди, которая может взглядом забивать гвозди. В далёком 1954 она пришла в Министерство, а уже в 1956 уехала в Шотландию, оставив в Лондоне свою великолепную карьеру в Департаменте обеспечения порядка, а заодно и разбитое сердечко Урхарта. Тот не сих пор не оставляет попыток добиться ее расположения, его сова уже с закрытыми глазами может долететь до Хогвартса и обратно. Не знаю, насколько серьезно Минерва воспринимает чувства Элфинстона и будет ли у них совместное будущее, но с этим можно разобраться по ходу игры.
Вижу много сюжетов, которые можно поиграть и помимо любовной линии. Что приятно - Минерва и Элф знакомы с юношества, вместе(?) прошли войну. Станет ли Минерва рассказывать о своём участии в деятельности Ордена? Будет ли Элф убеждать ее, что Орден по сути своей так же незаконен, как Пожиратели Смерти? Как договорится со своей совестью во время судебных процессов под орденовцами?
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Мне не то чтобы часто приходилось играть что-то подобное, но тем интереснее.
Внешность можно менять, не спрашивая меня.
Уверен, что вам будет с кем поиграть и помимо моей нескромной персоны, но и я эпизодами не обделю. Я вообще парень весёлый, мало того что из министерских, так ещё и готовлю хорошо, "Вестник садовода" выписываю, знаю побочки от десятков трех проклятий, да и в принципе со мной не соскучишься.Из фактов: Урхарт неоднократно делал Минерве предложение выйти за него замуж, один раз - до её отбытия в Хогвартс, второй - после падения Волдеморта (питаю смутную надежду, что на этот раз она согласилась)
СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
начнём с гостевой, а там посмотрим
Пример поста автораОни и будут. Они двое и еще парочка надежных орденовцев — всё, больше в этом мире не осталось никого, способного взвались на себя эту ответственность. Десятки лет в министерском кресле — а Фенвик всё ещё пытается изыскать путь, учитывающий интересы всех сторон, безопасную тропинку, вдоль которой не прячутся голодные волки.
Умом он понимает, что никто не позволит ему встретится с Альбусом. КНБ наверняка навели справки и имеют представление и об Ордене, и о членстве в нем Фенвика, а если нет — то это достоверно известно людям Лорда. В нынешней ситуации это оно и то же.— Ты прав, Аластор.
А что он еще может сказать? У каждого своя правда. Они все правы. Фенвик — потому что Яксли сделает всё, чтобы нападение на конвой привело к наибольшему количеству жертв среди мятежников. Муди — потому что они не имеют права бросить Дамблдора на съедение дементорам. Дамблдор — потому что своим признанием он спас обитателей Мунго и Мерлин знает, кого ещё. Даже Яксли — он не может оставить в живых лидера террористов, как не может пойти против Лорда и его интересов.
Яксли, вероятно, единственный, кто не сомневается в своей правоте.Муди хочет поставить на кон жизни шестерых. Непозволительно много, если учитывать боевой состав Ордена — почти треть взрослых обученных магов, воюющих по их сторону баррикад. Погибни хотя бы трое из них…
Хуже всего было то, что Аластор уже всё решил. Из них двоих он представлял грубую силу, и способ действий выбрал соответствующий — рубить с плеча, налетать на вооруженных до зубов врагов, рваться к цели, ловя проклятья от вчерашних коллег. Фенвик действительно был слишком мягок, слишком косен, чересчур приучен к бумажной работе и опосредованному влиянию на ситуацию. Будь у него время, он бы засыпал КНБ запросами на встречу с Дамблдором, проштудировал бы каждый отказ, опротестовал бы каждую опечатку, каждую букву со смазанными чернилами, а потом привлек бы прессу, расшевелил общественность, может, созвал бы несколько уличных акций — и выцыганил бы разрешение на тот единственный разговор, что мог бы расставить всё на свои места.
Но времени не было. Бумагомараки могли сидеть в своих кабинетах, на сцене во всю идет противостояние грубых сил.Фенвик понимает, что общее голосование поддержит идею Муди. Что найдутся намного больше шести человек, готовых отдать жизнь за Дамблдора, готовых биться, даже если шансы будут один к тысяче. Что нападение провалится, что будут жертвы, что КНБ сдерет с них по три шкуры, в особенности с Муди и, если он засветится, Фенвика.
Черт, да Бенджи и сам был бы рад рвануть на баррикады, и пускай его положат первой же Авадой. Но он будет действовать, делать что-то настоящее, а не топтаться на месте, изредка переставляя фигуры по доске, а в остальное время обдумывая возможные ходы и их последствия.
Дамблдор умел сочетать эти качества, грубую силу и тонкий разум шахматиста. Фенвик и Муди же были что два безногих, ковыляющих, подпирая друг друга плечами.
Всё рушится.— Я понимаю, Аластор. Меня не пустят к Альбусу, никого из нас не пустят, — он наблюдает за Муди поверх сплетенных пальцев. Следующие слова он должен произнести, хотя кажется, что само их облачение в вербальную форму может вызвать большие неприятности. — Но ведь тебя тоже могут убить.
Поделиться72022-06-09 15:24:21
КОРОЛЕВА СВЕТСКИХ РАУТОВ И МОЯ МАМА
Natalia Dolohova | Наталья Долохова
"Дешево только то, что носишь без чувства уверенности в себе"
чистокровна, 81 год, светская леди, публицист | Carmen Dell'OreficeПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Мадам Долохова - само воплощение грации, изящества, и поразительной женственности вкупе с острым умом и не менее острым пером, которым она проколола не одну раздутую пустышку в магическом обществе Пятой Французской Республики. Уже много лет - десятилетий! - Наталья Николаевна блистает на показах в высшем свете и на страницах журналов, где в свойственной ей манере высказывает свое мнение о современном обществе, рекомендует ювелирные мастерские и дает дамам ценные рекомендации о вечерних туалетах для актуального сезона. Глядя на мадам Долохову, на ее бесстрашие и непреодолимое для многих очарование, никто и никогда не мог бы подумать, что далеко не всегда ее жизнь и отношение к ней были такими легкими, как это представляется на первый взгляд. И никто, конечно, не догадался бы о том, что за изящной улыбкой и безупречным флером хранится столько тяжелых воспоминаний, сколько многие и представить себе не могут.
Наталья Николаевна родилась в Москве в 1903-ем. Ее отец, граф и тогдашний градоначальник, вместе с семьей покинул Россию сразу после февральской революции, не имея никакого желания иметь дела с новым правительством, которое называл сбродом. Выросла и расцвела Наташа Шувалова уже в эмиграции, в Париже. Им было несколько проще, чем многим другим - тем, кто выдавал себя за потомков знатных родов, будучи на самом деле выходцами из народа. Деньги, связи - все это осталось и все было настоящим. И тем не менее, жизнь в эмиграции, в чужой стране - это совсем не просто.
В 1920-ом семнадцатилетняя Наталья познакомилась с Павлом Долоховым, статным молодым человеком, который служил в Министерстве Магии и покорил ее своими ухаживаниями. Через год, с согласия отца, она вышла за него замуж.
В следующем году родился первенец - Антонин. В двадцать восьмом - дочь, Катерина.
Почти все время до начала восстания Гриндевальда Павел Андреевич служил дипломатом, и потому вынужден был периодически менять место обитания. Они жили, растили детей и любили друг друга в Париже, Варшаве, Вене, Праге, Берлине, Мадриде.
Только в 1939-ом, незадолго до первых вспышек смертельных заклятий и орудийных выстрелов, Долоховы вернулись в Париж, где купили отличный особняк на площади Мадлен.
Павел Андреевич погиб в сорок третьем - покушение у посольства в Берлине. Антонин, который к тому времени уже закончил Шармбатон и два года служил в Министерстве, сменил отца на военном поприще и взял на себя ответственность за семью. Им угрожали: подбрасывали гадкие письма, рисовали на изгороди красные маки и несколько раз пытались даже убить. Именно тогда Антонин впервые применил непростительное проклятие на живого человека.
Когда война закончилась, сын вернулся с нее совсем другим. Он меньше улыбался, больше молчал, с каким-то остервенением взялся за работу, словно пытаясь забыться. Дело пошло в гору, занятие антиквариатом и искусством приносило отличный доход. Катерина вышла замуж за посла Великобритании во Франции, видного английского аристократа из хорошей семьи.
Посоветовавшись, Наталья с сыном решили купить отдельный особняк, в который она могла бы съехать. Дом на площади Мадлен нередко использовался для собраний радикально-настроенных представителей французской элиты. Выбор мадам Долоховой пал на Фонтенбло.
В 1967-ом погибла Катерина, их с мужем убили грязнокровки. Двое детей, мальчик и девочка, стали сиротами. В который уже раз Наталья надела на себя черное.А потом... потом опять война, но на этот раз по крайней мере не во Франции. Однако, Антонин не скрывал от матери, что занимает один из ведущих постов в новом сопротивлении.
В конце 1981-го его бросили в Азкабан, осудив на пожизненный срок.ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Мама, ради тебя я готов поступиться всем, к чему так стремится душа, но только не проси меня забыть о мести. Они слишком многое нам должны, чтобы я мог опустить руки. Ведь ты помнишь, как погиб отец. Как они пытались убить тебя. Как погибла Катерина.
Клятвенно обещаю занять игрой, да и твои внуки тебя ни в коем случае не бросят. Идей для развития мадам Долоховой как персонажа в новейшей истории - масса. Для начала, ты могла бы устроить переполох во Франции и заставить наших чистокровных коллег как следует подумать о будущем страны.
СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
@Wanderer_C, ЛС
Пример поста автораАнтонин отпил немного пива из высокой глиняной кружки и накрыл ее серебряной крышкой. Взял кусок сыра с широкой тарелки, откинулся на спинку стула. Посмотрел на танцующую посреди двора Бель.
— Похожа-то на Катерину, — произнес пан Ледечко, — Словно она сама и есть.
— Наша кровь сильнее.
Разговор шел на русском.
— Долго ей еще учиться?
— Последний год. В Англии недолго учат, — Антонин вынул из кармана портсигар и закурил, сверкнув искрами, — А потом все равно опять учись. В Министерстве или еще где...
Ледечко махнул рукой, соглашаясь с критикой старого знакомого.
— А ты сам чего? Насовсем туда уехал?
— Брось. На выходные я возвращаюсь в Париж, — усмехнулся мужчина, большим пальцем нажав на крышку и выпив еще несколько глотков из кружки, — В Англии... не буду зря воздух сотрясать, скоро сам увидишь. Прочтешь в газетах.
Пан Ледечко замолчал. Пожевал губами, отпил пива и заел его сыром. Помолчал еще немного. А потом спросил наконец:
— Опять что ли война, Антонин?
Долохов безмолвно кивнул.Прага встретила своих гостей неуловимым очарованием и поистине квинтэссенцией колорита Восточной Европы. Культуры всех близлежащих стран здесь переплетались в единое льняное полотно, из которого потом шили — нет, даже не шили, но просто кроили — яркие цветастые платки с древними орнаментами, и платки эти следом раздавали всем без исключения пражанкам, чтобы те, лепеча на всех славянских языках сразу, бойко торговали на Староместской площади.
Да и не только по-славянски здесь говорили — Прага, как бывшая столица старой Империи, взяла в себя и много немецкого. В дорогих лавках хозяева говорили по-итальянски, а в речном порту на Влтаве слышался голландский гомон: он доносился от речных барж, чьи шкиперы каким-то чудом и морским чертом сумели провести в Прагу свои длинные узкие суденышки.
Антонин и Бельвина остановились в доме Янека Ледечко — старого знакомого Павла Андреевича, деда Бель по матери и отца Антонина. До того, как в России случился переворот, пан Ледечко служил в Петербурге, был коллегой Долохова-старшего. После крушения поезда, который назывался Российской Империей, он отказался сотрудничать с новой властью и вернулся в родной город. Однако, век двадцатый оказался весьма богат на события — и он, кстати, еще не закончился — потому, за все время с семнадцатого года, пан Ледечко успел побывать подданым венского императора, гражданином независимой Чехословакии, нежелательным элементом в Германии, и потом вновь стать чехом, но уже под эгидой Советского Союза, что накрыл своей тенью добрую половину послевоенной Европы. Надо было полагать, что столь тернистый жизненный путь закалил умудренного опытом Янека Ледечко. И все же, доселе никто не отнимал у него книги — его главный предмет обожания, большой любви и страсти.
Как раз-таки легендарная библиотека пана Ледечко и сыграла далеко не последнюю роль в том, насколько сильно Прага понравилась Бельвине. Антонин исподволь наблюдал за ней и видел, что старый город в самом сердце Европы захватил девушку, закружил ее в своих руках так же, как тот молодой парень посреди двора. Для нее, верно, в диковину было это смешение цветов и запахов, которыми наполнены узкие пражские улочки и стремительные лестницы между ними, что пролетами разрезали холмы и соединяли городские артерии. Особенно — после Великобритании. И холодной Шотландии, где, по мнению Антонина, пахнет только рыбой и овечьей шерстью.
А радовать Бель Долохову нравилось. То ли он вспоминал Катерину, свою единственную и любимую младшую сестру; то ли хотел хоть немного согреть несчастное дитя, трагически потерявшее своих родителей. То ли просто любил смотреть на нее и поражаться, откуда в человеке может взяться столько энергии и внутреннего огня, который в очищающем пламени своем испепеляет все странное, лишнее, ненужное, освобождая место для простых и изысканных радостей жизни. Может быть, это сам он наоборот хотел подчерпнуть тепла от нее, согреться от пламени несколько наивной юношеской жизни и вспомнить на некоторое время отголоски себя — того самого Антонина Долохова, что должен был погибнуть во Фландрии, но каким-то чудом, какой-то превратностью старушки судьбы остался жив.
Или нет?
Потому он смело и твердо толкал ее вперед, навстречу новым ощущениям и эмоциям, может быть иной раз и вопреки желаниям другого ее дяди, британского аристократа. Из неосознанного эгоизма он покупал ей украшения, и когда ее переполняла радость от владения древним серебром — он тоже испытывал радость, пусть хоть немного, но зато какую искреннюю. Потому и купил впридачу это кольцо, пока сам высматривал для себя антикварную бронзу, покрытую благородной патиной.Вечером, когда на Прагу уже опустились ранние августовские сумерки, Антонин отправился на поиски Бель. Он хотел сообщить ей, что ее письмо из школы — там, должно быть, список необходимых учебников и ингридиентов для зелий — нашло ее даже здесь. На конверте изумрудными чернилами было аккуратно выведено: «Бельвина Эйвери. Виноградная улица, 16. Прага, Чехословакия». Настолько обстоятельный подход к делу Антонину нравился.
Но где искать Бель, если ее нигде нет?
Ответ на этот вопрос весьма прост для всякого, кто хоть немного знаком с этой девушкой; в библиотеке, конечно.
Мужчина неслышно открыл дверь и вошел в зал, который для пана Ледечко был во сто крат священнее, чем целая тысяча соборов святого Витта. Тихо он направился вдоль стеллажей, заметив неверный свет за поворотом. Вышел к нему, осторожно ступая — чтобы ни одна половица не скрипнула — заглянул в древний фолиант на столе через голову девушки. И она тотчас обернулась, когда тень Антонина упала на строки.
— Если где и искать, так только здесь, — по-французски ответил мужчина, выкладывая на стол письмо из Хогвартса, — Это тебе. Доставлено четверть часа назад.
А сам вновь заглянул в книгу, прошелся взглядом наискосок, оценивая содержание. Перевел взгляд на кольцо, лежащее рядом на широкой столешнице.
— Ищущий всегда находит, это правда. Если то, что он ищет, на самом деле существует, — Долохов улыбнулся, и закатал вдруг правый рукав мантии, показав неброскую и старую татуировку на предплечье, — Посмотри-ка, Бель. Палочка, мантия, камень. Иногда поиски — это и есть цель.
Он взял в руки кольцо и внимательно посмотрел на девушку, заглянул в ее глаза, пытаясь отыскать там эмоции. Коснулся двумя пальцами камня. Тихо, с придыханием, попробовал прокрутить его в одну сторону, потом в другую. И тотчас же вернул кольцо на место.
— Как видишь, мои поиски все еще продолжаются, — добавил он, а затем вскинул голову и прищурился, — Хочешь, покажу тебе место, откуда они начались?Вечер уже вступил в свои права. Следы закатного солнца остались только на каменных шпилях высоких соборов, куда их поместили умелые и вольномыслящие зодчие прошлых веков. В Праге стало тише, а уж в кладбищенском саду на окраине старого города и вовсе не раздавалось ни звука. Только две неслышные тени шли по алее, разрезая величавую тишину надгробий своим негромким разговором.
— ...я был здесь летом сорок первого, сразу как закончил Шармбатон. Вычитал в «Истории магии», мол, на этом кладбище есть могила непревзойденного мастера-деиллюминатора, который унес свой секрет в могилу, — рассказывал Долохов, поглядывая по сторонам, — Мне пришла в голову чудная мысль — быть может, мастер в буквальном смысле велел похоронить себя вместе со своею загадочной мантией. Где же этот склеп... а, так вот же он! Поистине, Смерть любит величие.
Антонин остановился и рукой указал на каменный куб, обрамленный искусной резьбой. По углам куба стояли величавые статуи королевского вида, а на крыше — точеная башня из белого мрамора, похожая на соборную колокольню. Склеп утопал в зарослях кустов, однако выглядывал из них довольно твердо, словно говорил беспеченым растениям — был я здесь до вас, буду и после.
Поделиться82022-06-15 17:37:34
Askold Urusov | Аскольд Урусов
любовью чужой горят города
извилистый путь затянулся петлей
когда все дороги ведут в никуда
настала пора возвращаться домой
полукровка, 34 года, драконолог |anton pampushnyyПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
[indent]Уравнивание в правах в начале 20 века в ССМР и княжеский род Урусовых не обходит стороной. Большая часть семьи бежит в Париж, в то время как в стране остается только магическая его ветка. Через десять лет Рюрик Урусов женится на чистокровной волшебнице, которая ему детей нарожает, а после третьего сбежит, пылая ненавистью к ССМР. Мир же замрет на долгие годы Второй Мировой войны, в стороне от которой и Урусов-старший не останется, вернувшись оттуда со второй женой, чьи любящие руки его в госпитале спасли. Полукровная волшебница с русским именем Алена, именно она родит Рюрику последнего и любимого сына - Аскольда.
[indent]У него сложные отношения со старшими братьями и сестрами, но независимости хватает с детства, а как школа подходит - и того становится больше. Он попадает на Сварог, чувствуя себя витязем из былин, там же находит друга на все будущее, что их ждет - вместе с Вестером Балажем они мечтают о том, как драконов укрощать будут. Хотя первым испытание для Урусова становится Фалька Балаж, младшая сестра Вестера. Он зовет ее венгерской хвосторогой, они не сходятся в слишком многих вещах, но чем старше становятся, тем слаще поцелуи. Они ссорятся, мирятся, Фалька говорит, что драконы это кошмар, Аскольд уверяет, что кошмар - это Фалька. Она оставляет на щеке Аскольда яркий след своей ладони, а он целует ее, приговаривая, что такая драконица и самому нужна.
[indent]Он исчезает на целый год, который проходит от его выпуска до выпуска Фальки, а потом похищает ее нахально, обещая ей весь мир взамен на ее любовь.
[indent]Они переезжают в Киев, пока Аскольд драконов спасает, Фалька в Отделе тайн работает. Несколько лет безоблачного счастья, наполненного страстью и огнем, а потом одна-единственная охота на браконьеров в попытке спасти раненого дракона заканчивается тяжелым ранением на грани смерти. Для всех Урусов погибает, сам же в беспамятстве валяется в какой-то глухомани, которой нет ни на маггловских, ни на магических картах. Ему кажется, что он мертв, обожжённый, как никогда ранее, что в нем ничего живого не осталось. Чтобы вернуться, уходят годы, слишком долгие, а на плече белеет руна, парная к той, что у Фальки есть. Но приходит момент, когда он выясняет, что попытка его убийства была не случайна, что к этому приложил руку Валериус Драгой, отец Фальки, недовольный неподходящим браком дочери с полукровкой.
[indent]Он возвращается, чтобы узнать, что у него ничего не осталось. И что все придется начинать заново. Аскольд выясняет, где искать Фальку, и едет в Лондон, попадая в круговорот войны, легко выбирая сторону, хотя и без особого желания вступая в противостояние. Но пунктом первым в его списке стоит возвращение Фальки.
[indent]От Вестера:
[indent]У Вестера множество знакомых, с десяток приятелей и всего пара друзей. В эту пару входил и Аскольд. Оба сварожичи, нас так и называли. Еще: ”Два сапога пара, и оба на левую ногу”,- потому что вынести концентрацию твоей решимости и моего упорства было испытанием как для преподавателей, так и для сверстников. Ты смелый и умный, я смелый и упрямый. Я красивый, ты - местный. Где пускал Бомбарду ты, я пёрся под обороткой и наоборот. Я Настенька, ты Урус. Все по Шекспиру.
[indent]Нам было весело. Стоит признать, что с первого дня, когда мы начистили друг другу лица и ты выбил мне два последних молочных зуба. Это было посвящение в братство, побратимство на крови для семилеток.
[indent]На самом деле расти с единомышленником-сокурсником - очень ценно. Ты был близок мне по духу, но методы и подходы к решению проблем у тебя были другие. Вместе мы могли и делов наворотить, и последствия ликвидировать, и новое познавать без отрыва от процесса выдумывания нового плана по поиску молодильных яблок в условиях ограниченных возможностей. Я ревновал тебя к Фальке, потому что она моя сестра. А ты - друг. И лет до 16 два этих факта существенно конфликтовали в моей голове. Но ни то, ни другое я не мог бы предать.
[indent]Решение взяться серьезно за изучение драконов укрепил во мне ты. Вообще, многие из решений, которые я принял, проходили и через сито твоего мнения тоже. Отец не одобрял мою дружбу с полукровкой, но он же вещал мне о достоинстве, и второе всегда перевешивало первое. И как во всякие годы, проходить практику мы так же отправились вместе. Фактически, ты был мне старшим братом, которого вживую у меня никогда не было.
Потом мы породнились. Отец был в ярости. Я был за вас счастлив. Ждал племянников и каждый четверг донимал вопросами, когда уже наконец? Был нещадно бит и разок стрелян из арбалета в мягкое.
[indent]Мы были семьей.
[indent]А потом ты погиб. Пропал, не найден, растерзан драконом, которых мог приручать, точно верных псов. Я искал как мог долго, во имя слез и крови Фальки, во имя всех проведенных вместе лет и простой одержимости: я не мог в это поверить. Но мне пришлось.
[indent]И все же, многие годы меня точило неясное, гадкое, темное ощущение неправильности твоей смерти. Будто меня обвела вокруг пальца смерть в нечестной игре в наперстки, где ставкой была твоя жизнь. Даже теперь я нет-нет да возвращаюсь к поискам, мыслями - к тем злополучным событиям. Фальке сказать не смог бы - второго омута горя она не вынесет. Но та червоточина и по сей день держит нас крепко связанными друг с другом. Только ты можешь пролить свет на события черного дня, разбившие сердце, но не семейные узы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
[indent]По сути и без эмоций:
[indent]Фалька и Аскольд были женаты около шести-семи лет. У них парные руны Лели и Уд, любовь до гроба, Вестер с помпонами, требующий племянников - единственного ребенка Фалька потеряла, переживая пропажу Аскольда. Сейчас Фалька замужем за послом Венгрии в Лондоне, он умирает и в этом винят госпожу Балаж [спойлер: она не виновна]. Что именно задержало Урусова в возвращении к жене помимо ранения предлагаю обдумать вместе, как и то, чем он занимался в Лондоне во время Первой магической.
[indent]Ознакомиться с ССМР (СССР) и Колдовстворцем.
[indent]Внешность не менять, я знаю, мало графики, непопулярная - но я вас оденуи раздену. Пампушный это краш, я вам даже принесу два фильма для полного кайфа и образа.
[indent]При себе иметь любовь к стеклишку, чувство юмора, любовь к постам, большим и малым, а так накуриваю без смс и регистрации.СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
зовите в гостевой, а дальше решим.Пример поста авторапост вставляем сюда
Поделиться92022-06-20 11:13:08
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЧУЕТ, ОТКУДА ДУЕТ ВЕТЕР
Edward McDuff | Эдвард МакДафф
Обычным оружием убивают только однажды, а словом убивают снова и снова
- Терри Пратчетт "Правда"
полукровный, 42-50, специалист по журналистским расследованиям в газете "Люмос" | John SimmПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
«В кого ты превратился Эдвард?»
Макдафф усмехается сквозь сигаретный дым, трёт заросший щетиной подбородок и путает кофейную чашку с пепельницей. Голос бывшей жены звучит в его голове, точно проделки совести, страдающей от бессонницы. Вопреки распространенному мнению совесть у него есть и очень даже зубастая, просто к ней прилагаются недурные мозги. И они подсказывают — бывают моменты, когда совести не помешает поводок и крепкий намордник.
— Точно не в то, на что ты рассчитывала, Клэр, когда бросила меня.
Она ведь думала, что это паранойя, бред уязвленного самолюбия, когда он утверждал, что Ноби Лича подставили, чтобы сместить с должности Министра Магии. Что если Эдвард не одумается, то угодит или в Азкабан, или в палату для душевнобольных в Мунго. Она пророчила ему это с такой горячей запальчивостью, что он всерьез стал полагать, что именно на это она и рассчитывает.
Но Эдвард Макдафф, творец «величайшего чуда и величайшей катастрофы магического мира», бывший глава избирательного штаба первого маглорожденного Министра Магии Ноби Лича, не был сумасшедшим. Он тонко чуял, откуда дует ветер. Он мог распознать игру на фактах, поскольку сам ее придумал. Он точно знал, кому лучший его друг поперек горла, кого тошнит от тех слов, что Эдвард вкладывает в речи Лича. И он методично вычислил причастность их всех к заговору, созревшему и исполненному в стенах Министерства. Начиная с Абраксаса Малфоя.
Опасно иметь столь влиятельных врагов, когда влиятельные друзья намерено отворачиваются от тебя. Разгромные статьи Макдаффа по итогам его расследования так и не увидели свет. Тогда он зарылся ещё глубже в постыдные тайны, тщательно оберегаемые чистокровной аристократией, и написал целую книгу, зная, что ни одно издательство не согласится ее напечатать. Он издал ее сам, мизерным тиражом, почти полностью впоследствии изъятым и уничтоженным. Как и его прежняя жизнь.
Почти.
Эту книгу ещё можно отыскать среди тех, кто множил ее копии. Так одна из них попала в руки главного цензора Спенсера-Муна — и ему Эдвард Макдафф обязан той жизнью, что ведёт теперь.
— Устойчивость всех процессов в магической Британии состоит в том, что она опирается на мощную корневую систему многовековой аристократии,— Спенс неторопливо помешивает чай в своей чашке. Эдвард душит в себе несогласие с его словами и продолжает слушать,— Свалить этот лес представляется задачей невыполнимой. Сжечь его значит пожертвовать очень многими жизнями тех, кто обитает в его тени. Однако нельзя расписываться в бессилии. Нужно выйти из тени. Нужно растить новый лес так, чтобы он был на виду, по возможности стараясь не допускать прежних ошибок. Или оставлять возможность другим указывать, где эти ошибки совершены, чтобы их исправить. Мы, разумеется, не можем в одиночку высадить этот лес. Но мы можем осветить место, откуда он начнется.
«В кого ты превратился, Эдвард?»
Макдафф держит в бумажнике колдографию из своей прошлой жизни. Жена и дети весело смеются и машут ему руками. Он — автор этого кадра. Пророческий снимок, на котором его нет. Дюжину лет нет рядом с детьми, с которыми Клэр запрещает ему видеться.
Он смотрит в ее смеющиеся глаза и отвечает на вопрос, который она не задавала:
В журналиста, Клэр, вот, в кого я превратился. В того, чья совесть спит, когда он проникает на «частную территорию», когда покупает информацию, когда хитростью и уловками добывает необходимые сведения. В актера, меняющего личины по необходимости. В ищейку, упорно идущую по следу. Совесть закрывает глаза на методы, но именно она указывает мне цель.
«Люмос» заменяет ему семью.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Про "Люмос"Фактурный, побитый, но не сломленный жизнью Эд МакДафф, человек с необычайно проницательным умом и твёрдыми принципами, непременно должен найти своего игрока! Концепт обсуждаем, я всегда открыт предложениям и поправкам. От себя обещаю интерес к игре, нечастую, но стабильную отпись, помощь в генерации безумных идей, полное отсутствие придирок, претензий и какой бы то ни было ревности. У нас очень тёплая атмосфера, вы обязательно вольётесь.
Для вдохновения сеттингом "Люмоса" рекомендуется к прочтению: Терри Пратчетт - "Правда"; к просмотру - сериал "Большая игра" (State of Play), 2003 года. Если не читали и не видели - не страшно, если читали и/или видели - ну вы всё уже поняли)))
Вскорости (о, я надеюсь, что вскорости!) здесь появятся заявки на остальных членов команды "Люмоса", у меня уже вся компания живёт в голове. Если вам вдруг интересно попробовать какой-то иной образ в этом же сеттинге - милости просим в гостевую.
СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
стучитесь в гостевую, дам тележку).
Пример поста автора (МакДафф тут тоже есть!)Зажигая на кончике палочки "люмос" в кромешной тьме, нельзя быть уверенным на сто процентов в том, что явит глазам свет, до чего дотянется, что сумеет выхватить из жадных зубов сумрака. В "Люмосе" привыкли готовиться ко всему и, надо заметить, всякого навидались. Но подобного случая припомнить не могли.
Ну, может быть, Спенс мог. На его лице не отразилось ни грамма удивления, впрочем, умеет ли мистер Спенсер-Мун, главный редактор "Люмоса", вообще удивляться, был для его редакции тот ещё вопросец, а они знали толк в вопросах.
Баллинджер, опоздавший на утреннюю летучку из-за того, что его шарф, по обыкновению преследуя его по улице, запутался в ветвях куста, и его пришлось выпутывать под хохот воробьёв, неслышно прошёл в кабинет и, оценив выражения лиц коллег, пристроился на жёсткий стул поближе к Летише. В её руке оставался листок, явно явившийся в это утро центром всеобщего внимания. На него никто не смотрел. Но все о нем думали.
- Ну что ж, - вздохнул Рей с видом святого великомученика, готового великомучиться на благо ближних, - Придётся вспоминать, чем отличается Шираз от Мерло...
- Не дури, Барти, - отмахнулся от него Макдафф, качая головой, - Селвин - не прекрасная дама, не обманывайся тонкой выделкой его шерстяных мантий. Он откусит тебе голову.
Рей ничем не выдал, что был задет, но оказался все-таки выдан - лёгким румянцем, подсветившим скулы. К прискорбию, среди присутствующих не было прекрасных дам, способных это оценить.
Селвин? - Баллинджер перевёл вопросительный взгляд на Летишу, и та протянула ему свой листок.
- Кто видел вблизи его мантии, - проворчал Рей, явно находящийся в поиске того, кому тоже следовало зардеться, не оставив его в одиночестве, - Нотт? Вы родственники вроде?
Баллинджер поморщился, поднимая глаза от листка, увлекательно повествующего о том, что мистер Торнтон Теодор Селвин изъявил желание дать интервью газете "Люмос".
Джастин никак не прокомментировал "Нотта", оставив Барти право немного повредничать с утра.
- Кристал? - честно говоря, в это утро Джастин не находил в себе устремлений поближе рассмотреть мантию Селвина.
Хотя думал об этом прежде и не единожды. И даже беседовал с ним на свадьбе его сестры, так что имел честь оценить мастерство ведения беседы, которое тот демонстрировал всем желающим.
- Ни за что, - отозвалась Кристал сухо, - Я уже говорила с этим парнем, когда случился тот алкогольный скандал c участием стирателей памяти, помните? Он шовинист, каких поискать. Мне он не скажет ничего.
- Что ж, - прозвучал наконец голос Спенсера, который все это время внимательно наблюдал за подчинёнными, - Я думаю, что мы пришли к очевидному выводу.
Джастин поймал взгляд главреда и серьёзно кивнул, поднимаясь со стула. Летиша сделала ему знак, что готова пересказать ту часть летучки, что он пропустил. Люмосовцы расходились по местам.
- Загляни ко мне после обеда, Баллинджер, - Макдафф, выходя, тронул Джастина за рукав, - Расскажу, что удалось нарыть на Селвина.
- Не жалей его, Джастин, - тихо, как будто между прочим заметил Спенсер-Мун, не поднимая глаз, когда Баллинджер последним покидал его кабинет, - Правда это хирург, которому часто приходится работать без обезболивания.Старинный дом в Челси, зачарованный маглоотталкивающими чарами, явил себя Баллинджеру как будто нехотя, с аристократичной ленцой проявляя стройные вытянутые линии. Квартира Селвина ютилась под самой крышей. Почтовый ящик с её номером пустовал - Джастин, конечно же, не преминул туда заглянуть, - но был зачарован и вполне мог содержать скрытую корреспонденцию. Снимать чары Джастин не рискнул, не стремясь портить атмосферу беседы заранее - он и так прикидывал свои шансы на искренность Селвина в пропорции один к двадцати, несмотря на то, что тот сам предложил взять у него интервью. В самом деле, в случаях, когда Селвин говорить вообще не хотел, шансы снижались до одного к паре сотен.
Чисто выметенная лестница с коваными перилами вела в паучью обитель властителя алкогольного рынка, круто разворачиваясь совсем крошечными площадками в концах пролётов. Джастин, поднимаясь, с любопытством разглядывал двери, таблички на которых в большинстве случаев хранили девственную гладкость полированной меди.
— О, - заявил Селвин, смерив Баллинджера взглядом.
В своё "о" он сумел вложить продолжительную речь о современной магической моде и элементарных правилах хорошего тона, обязывающих уважающего себя репортёра наносить визиты исключительно в визитках, не забывая выгладить сорочку, и непременно использовать серебряную булавку для галстука.
Джастин забыл, есть ли у него галстук вообще - возможно, был утерян в суматохе очередного скоропостижного переезда, - но Селвин мог бы помнить, что когда-то галстук был. На свадьбу своего старого и не очень доброго дядюшки Джастиниус, помнится, явился при галстуке, и на нём даже красовалась булавка. Там он её, впрочем, и потерял.
Сам Торнтон, разумеется, выглядел безукоризненно, в соответствии с ситуацией, временем суток, погодой и социальным статусом. Тем, которым располагал до своего путешествия в Азкабан, конечно.
Квартира несколько нивелировала общий уровень зубысводящего аристократизма - она куда больше напоминала жилища, в которых обретался обычно сам Джастин, чем особняк его отца - и отца Селвина. Тесное, сумрачное помещение, минимум мебели, потёртые обои, старый паркет. Торнтон явно не жил здесь - даже кровати в единственной комнате гость не увидел, впрочем, в кровать можно было трансфигурировать тот же шкаф.
Джастин вежливо улыбнулся Селвину, рассудив безмолвно, что господину бывшему руководителю подразделения регулирования алкогольного рынка, легилименту, шантажисту и вымогателю и - не доказано! - по совместительству также пожирателю смерти будет приятно расположиться на пару ступенек выше, нежели посетивший его репортёр. Хоть происхождения они оказались равного, Баллинджер не прочь побыть здесь человеком в мятой рубашке с шерстью низла(возможно) на пиджаке.
Всё равно вопросы здесь задавать будет именно он.
Поблагодарив хозяина за оказанную ему лично и "Люмосу" в частности честь, Джастин устроился в одном из кресел, приготовил блокнот и коротко, решительно выдохнул, поднимая глаза на своего визави.
Он полагал, что знает, для чего Селвину понадобилось это интервью, хоть не понимал до конца, по какой причине легилимент остановился именно на "Люмосе", тогда как мог бы избрать любое издание, в том числе вольготно расположиться в вотчине мистера Нотта, чью тень за спинкой своего кресла Джастин ощущал в это мгновение так отчётливо.
- Итак, мистер Селвин, поскольку вы сами были инициатором сегодняшней беседы, я считаю необходимым предоставить вам вступительное слово, которое непременно будет донесено до наших читателей. Вы долгое время отказывали в интервью, в том числе и нашему изданию. Раз вы сменили свою позицию, стало быть, теперь вам точно есть, что сказать?
Поделиться102022-06-27 22:53:01
САМАЯ ОБАЯТЕЛЬНАЯ УЛЫБКА ЖУРНАЛИСТСКОГО ПОДПОЛЬЯ
Bartholomew Ray | Бартоломью Рей
— Ты уверен, что все это правда?
— Я уверен, что все это журналистика.
- Терри Пратчетт "Правда"
маглорождённый, 24-32, корреспондент в газете "Люмос" | James McAvoyПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Семью Рэй не сбросишь со счетов, хотя порой очень хочется. Она незримо стоит у руля всего сущего, деликатно держит ладонь на плече даже больших политиков, вынужденных помнить, какой вес или невесомость могут придать их словам и какой образ нарисовать для обывателей. Нет, семья Рэй не криминальные авторитеты, видите, они не приставляют к затылку жертвы пистолет c взведённым курком. Всего лишь кладут ладонь на плечо с ощущением бульдожьей хватки и ласково напоминают о тв-рейтингах. О популярности, которую так легко получить и потерять. Всего лишь пара распоряжений сверху, господин сенатор. Всего лишь маленький ролик в прайм-тайм.
Тем более досадно, что в волшебном мире никто знать о них не знает. У волшебников есть "Пророк" и колдорадио, но нет ни одного телевизора! Какое возмутительное варварство.
Барту досадно, когда в ответ на его представление собеседники крутят аристократическими носами:
- Рэй? Никогда о таких не слышал. Ты что, из этих?
Носы хочется поправить, но Бартоломью прекрасно держит себя в руках. Вместо кулаков он использует змеиный яд - его источают слова, произнесенные с самой радушной и обаятельной из его улыбок. Эта игра будет вечной, касается ли она волшебников или маглов. Сын крупнейшего тв-магната Британии, по стечению обстоятельств оказавшийся волшебником, тоже, представьте себе, прекрасно знает ее правила. Более того - ещё и побеждает. Его научили побеждать.
Бартоломью пускает в ход свое обаяние, прекрасные манеры и семейную хватку. Он быстро соображает, что в этом "другом" мире к чему. Магия для него не сказка, ставшая реальностью, а классный рабочий инструмент, один в ряду многих. Он приглядывается, принюхивается к новому окружению, пробует на зуб, на прогиб и на возможности. Не пасует перед сильными мира сего - потому что там, в другом мире, он из тех же сильных, по праву рождения.
И его мало волнует, что кто-то не хочет с этим считаться. Более того, это Барта забавляет. И вызывает желание сделать так, чтобы считаться все же пришлось. Сквозь скрежет стиснутых челюстей.
Потому он не возвращается после школы в магловский мир: тому достаточно всех остальных Рэев, тогда как волшебному их, по скромному мнению Бартоломью, критически не хватает. Потому сперва колдорадио, потом редакции газет помельче, потом и работа внештатным журналистом "Пророка". Чтобы убедиться: правила игры неизменны, какого бы мира они ни касались. А значит нет ничего невозможного. Семья Рэй не сразу стала теми, кто придерживает вожжи, управляющие магловской Британией, так что почему бы Барту тоже не начать "с нуля".
"Люмос" - прекрасная отправная точка, - думается Бартоломью. Да, несколько скандально и опасно чертовски, зато на самом острие. Зато с газетой хотят говорить те, кто не доверяет "Пророку". Барт полностью поддерживает это стремление, когда берет интервью у очередного волшебника, пожелавшего озвучить правду, какой бы неприглядной она ни была. Конечно, все правительственные издания - продажные и работают по указке сверху, вы совершенно правы, госпожа, - Рэя любят женщины всех возрастов, чем он не гнушается пользоваться, исключительно в интересах дела, - Но мы в "Люмосе" всегда позволим вам сказать все, что вы считаете нужным. Вы будете услышаны. Вас хотят слышать. Я хочу вас слышать.
Смотрите, я совершенно обезоруживающе с вами честен. Вы можете вверить мне свою правду. Не сомневайтесь.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Про "Люмос"Доска про "Люмос" на Pinterest
Концепт Барти кажется мне вкусным и обладающим отличным потенциалом для развития, построения связей и всяческих ролевых ништяков. Но всё обсуждаемо! Готов обговорить с вами любые поправки и найти компромисс. От себя обещаю интерес к игре, нечастую, но стабильную отпись, помощь в генерации безумных идей, полное отсутствие придирок, претензий и какой бы то ни было ревности. Приходите, играйте, творите. Форум весёлый, дружный, с прекрасной атмосферой.
Для вдохновения сеттингом "Люмоса" рекомендуется к прочтению: Терри Пратчетт - "Правда"; к просмотру - сериал "Большая игра" (State of Play), 2003 года. Если не читали и не видели - не страшно, если читали и/или видели - ну вы всё уже поняли)))
Вскорости (о, я надеюсь, что вскорости!) здесь появятся заявки на остальных членов команды "Люмоса", у меня уже вся компания живёт в голове. Если вам вдруг интересно попробовать какой-то иной образ в этом же сеттинге - милости просим в гостевую.
СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
стучитесь в гостевую, дам тележку).
Пример поста автора (здесь есть Барти!)Зажигая на кончике палочки "люмос" в кромешной тьме, нельзя быть уверенным на сто процентов в том, что явит глазам свет, до чего дотянется, что сумеет выхватить из жадных зубов сумрака. В "Люмосе" привыкли готовиться ко всему и, надо заметить, всякого навидались. Но подобного случая припомнить не могли.
Ну, может быть, Спенс мог. На его лице не отразилось ни грамма удивления, впрочем, умеет ли мистер Спенсер-Мун, главный редактор "Люмоса", вообще удивляться, был для его редакции тот ещё вопросец, а они знали толк в вопросах.
Баллинджер, опоздавший на утреннюю летучку из-за того, что его шарф, по обыкновению преследуя его по улице, запутался в ветвях куста, и его пришлось выпутывать под хохот воробьёв, неслышно прошёл в кабинет и, оценив выражения лиц коллег, пристроился на жёсткий стул поближе к Летише. В её руке оставался листок, явно явившийся в это утро центром всеобщего внимания. На него никто не смотрел. Но все о нем думали.
- Ну что ж, - вздохнул Рей с видом святого великомученика, готового великомучиться на благо ближних, - Придётся вспоминать, чем отличается Шираз от Мерло...
- Не дури, Барти, - отмахнулся от него Макдафф, качая головой, - Селвин - не прекрасная дама, не обманывайся тонкой выделкой его шерстяных мантий. Он откусит тебе голову.
Рей ничем не выдал, что был задет, но оказался все-таки выдан - лёгким румянцем, подсветившим скулы. К прискорбию, среди присутствующих не было прекрасных дам, способных это оценить.
Селвин? - Баллинджер перевёл вопросительный взгляд на Летишу, и та протянула ему свой листок.
- Кто видел вблизи его мантии, - проворчал Рей, явно находящийся в поиске того, кому тоже следовало зардеться, не оставив его в одиночестве, - Нотт? Вы родственники вроде?
Баллинджер поморщился, поднимая глаза от листка, увлекательно повествующего о том, что мистер Торнтон Теодор Селвин изъявил желание дать интервью газете "Люмос".
Джастин никак не прокомментировал "Нотта", оставив Барти право немного повредничать с утра.
- Кристал? - честно говоря, в это утро Джастин не находил в себе устремлений поближе рассмотреть мантию Селвина.
Хотя думал об этом прежде и не единожды. И даже беседовал с ним на свадьбе его сестры, так что имел честь оценить мастерство ведения беседы, которое тот демонстрировал всем желающим.
- Ни за что, - отозвалась Кристал сухо, - Я уже говорила с этим парнем, когда случился тот алкогольный скандал c участием стирателей памяти, помните? Он шовинист, каких поискать. Мне он не скажет ничего.
- Что ж, - прозвучал наконец голос Спенсера, который все это время внимательно наблюдал за подчинёнными, - Я думаю, что мы пришли к очевидному выводу.
Джастин поймал взгляд главреда и серьёзно кивнул, поднимаясь со стула. Летиша сделала ему знак, что готова пересказать ту часть летучки, что он пропустил. Люмосовцы расходились по местам.
- Загляни ко мне после обеда, Баллинджер, - Макдафф, выходя, тронул Джастина за рукав, - Расскажу, что удалось нарыть на Селвина.
- Не жалей его, Джастин, - тихо, как будто между прочим заметил Спенсер-Мун, не поднимая глаз, когда Баллинджер последним покидал его кабинет, - Правда это хирург, которому часто приходится работать без обезболивания.Старинный дом в Челси, зачарованный маглоотталкивающими чарами, явил себя Баллинджеру как будто нехотя, с аристократичной ленцой проявляя стройные вытянутые линии. Квартира Селвина ютилась под самой крышей. Почтовый ящик с её номером пустовал - Джастин, конечно же, не преминул туда заглянуть, - но был зачарован и вполне мог содержать скрытую корреспонденцию. Снимать чары Джастин не рискнул, не стремясь портить атмосферу беседы заранее - он и так прикидывал свои шансы на искренность Селвина в пропорции один к двадцати, несмотря на то, что тот сам предложил взять у него интервью. В самом деле, в случаях, когда Селвин говорить вообще не хотел, шансы снижались до одного к паре сотен.
Чисто выметенная лестница с коваными перилами вела в паучью обитель властителя алкогольного рынка, круто разворачиваясь совсем крошечными площадками в концах пролётов. Джастин, поднимаясь, с любопытством разглядывал двери, таблички на которых в большинстве случаев хранили девственную гладкость полированной меди.
— О, - заявил Селвин, смерив Баллинджера взглядом.
В своё "о" он сумел вложить продолжительную речь о современной магической моде и элементарных правилах хорошего тона, обязывающих уважающего себя репортёра наносить визиты исключительно в визитках, не забывая выгладить сорочку, и непременно использовать серебряную булавку для галстука.
Джастин забыл, есть ли у него галстук вообще - возможно, был утерян в суматохе очередного скоропостижного переезда, - но Селвин мог бы помнить, что когда-то галстук был. На свадьбу своего старого и не очень доброго дядюшки Джастиниус, помнится, явился при галстуке, и на нём даже красовалась булавка. Там он её, впрочем, и потерял.
Сам Торнтон, разумеется, выглядел безукоризненно, в соответствии с ситуацией, временем суток, погодой и социальным статусом. Тем, которым располагал до своего путешествия в Азкабан, конечно.
Квартира несколько нивелировала общий уровень зубысводящего аристократизма - она куда больше напоминала жилища, в которых обретался обычно сам Джастин, чем особняк его отца - и отца Селвина. Тесное, сумрачное помещение, минимум мебели, потёртые обои, старый паркет. Торнтон явно не жил здесь - даже кровати в единственной комнате гость не увидел, впрочем, в кровать можно было трансфигурировать тот же шкаф.
Джастин вежливо улыбнулся Селвину, рассудив безмолвно, что господину бывшему руководителю подразделения регулирования алкогольного рынка, легилименту, шантажисту и вымогателю и - не доказано! - по совместительству также пожирателю смерти будет приятно расположиться на пару ступенек выше, нежели посетивший его репортёр. Хоть происхождения они оказались равного, Баллинджер не прочь побыть здесь человеком в мятой рубашке с шерстью низла(возможно) на пиджаке.
Всё равно вопросы здесь задавать будет именно он.
Поблагодарив хозяина за оказанную ему лично и "Люмосу" в частности честь, Джастин устроился в одном из кресел, приготовил блокнот и коротко, решительно выдохнул, поднимая глаза на своего визави.
Он полагал, что знает, для чего Селвину понадобилось это интервью, хоть не понимал до конца, по какой причине легилимент остановился именно на "Люмосе", тогда как мог бы избрать любое издание, в том числе вольготно расположиться в вотчине мистера Нотта, чью тень за спинкой своего кресла Джастин ощущал в это мгновение так отчётливо.
- Итак, мистер Селвин, поскольку вы сами были инициатором сегодняшней беседы, я считаю необходимым предоставить вам вступительное слово, которое непременно будет донесено до наших читателей. Вы долгое время отказывали в интервью, в том числе и нашему изданию. Раз вы сменили свою позицию, стало быть, теперь вам точно есть, что сказать?
Поделиться112022-07-01 16:11:50
ТОЛЬКО В ИЮЛЕ
упрощенный шаблон анкет для
всех драконологов и магозоологов
Поделиться122022-07-12 22:57:19
Abraxas Malfoy | Абраксас Малфой
"Чистота крови превыше всего..."Чистокровный, 53-54, политик/член суда Визенгамота/на выбор |Christoph Waltz
ПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Ты тот человек, тайны которого не узнает никто и никогда. Ты - человек, который может методично растаптывать всех на своем пути к цели. Ты - человек, не гнушающийся ничем. Для тебя игра всегда стоит любых свечей. Ты прекрасно отдаешь отчет в своих действиях, каждый твой шаг тщательно продумал. Ты - профессионал по игре в эти шахматы. Ты родился интриганом и в этом вся твоя жизнь.
Любил ли ты когда-нибудь? Способен ли ты любить? Ты был женат на прекрасной женщине. Ты любил ее? Вероятнее, что да и очень сильно. И потому ее смерть от болезни стала для тебя настоящим ударом. Таким сильным, что ты изо всех сил постарался вычеркнуть из своей жизни все воспоминания о любимой жене. При тебе оставался лишь одно подтверждение твоей прежней любви - твой единственный сын, так похожий на нее. И это причиняло тебе настоящую боль, почти физическую. Боль, которую ты был не в силах побороть. И она переросла в лютую ненависть к этому ребенку. Но ненависть ли то была?
Ты - человек, который не поднял на своего сына и пальца за все 28 лет, но ты способен словом уничтожить личность любого. Ты ядовит, ты пропитан ядом. И ты способен отравить каждого. Малфой-старший известен тем, что не прибегает к физическим расправам, тебе это ненужно, ты можешь растоптать морально. Люциус знает это как никто другой, потому что именно в этом рос твой наследник. Тебе никого и никогда не жаль. Ты придерживаешься жесткой философии самовоспитания. В тебе нет места деликатности, трогательности или душевным порывам. Даже твой второй брак был продиктован выгодой.
Да, ты надеялся на продолжение рода, привезя из Германии юную жену, едва окончившую школу. Как жаль, что она так и не смогла привыкнуть к Англии, к вашему дому, к твоему сыну. Мальчишка лишь пытался обратить на себя внимание, как и все дети в его возрасте шалил. Ты видел это именно так. Ну подпалил волосы своей мачехи, ну с кем не бывает, это всего-лишь выброс магии в детстве. Кролики? Это не он... Как бы ты ни был жесток с собственным ребенком, ты был слеп как и все отцы. И лучше бы тебе оставаться слепым всю свою жизнь.
Ты - жестокий, расчетливый, опасный. Ты улыбаешься своим врагам, разишь вежливостью и отточенностью манер. Ты никогда не ответишь взгляд, всегда смотришь в самую душу. Под твоим взглядом неуютно, холодно, будто за твоей спиной дементов. Тебе нравится смущать людей, тебе нравится чувствовать их неуверенность. Ты подбираешь ключик к каждому человеку, ты собираешь компромат на любого. Твой истинный талант - это делать деньги и обзаводиться связями. Вероятно, в какой-то мере ты руководствуешься заботой о своей семье. Ты - глава этого рода, твоя задача обеспечить достойную жизнь своим детям и их детям. И ты готов идти на все. Ты думаешь о будущем чистокровных магов, ты - политик по своему складу ума. Дипломат, вероятно. "Чистота крови - превыше всего" - твой девиз. Чистота вашей рассы. Именно это двигало тобой в далеком 68м году? Ты никогда не говорил о том заговоре и твоей роли в нем, о том покушении и министра. Ты не отрицал, но и не подтверждал. Ты просто вышел из этого скандала как всегда, полностью сухим. Это ты умеешь как никто. И этому ты учил собственного сына.
Ты - необычный человек. Тебя невозможно разгадать, понять, предугадать твой следующий шаг. Ты ненавидишь собственного сына за то, каким ты его воспитал. Ты не доверяешь собственному ребенку и боишься его. Ты видишь безумие своего наследника, отстраняясь как можно дальше. Как всегда ты делаешь вид, что ты ни при чем. Но в необходимый момент ты способен поднять на уши всю Англию, что бы твой сын, как раньше и ты, вышел сухим из воды. Вы придерживаетесь одних убеждений, но в силу своего опыта и возраста, ты не склонен на кардинальные агрессивные действия. Нужно вести себя осторожней. Политика - дело тонкое. Люди сами должны отдать свою свободу, сила проповедей и агитации. Ты хорошо знаешь историю. Ты не брезгуешь знаниями маглов. Информация - это сила! А оружие - это способ подать эту информацию. Ты - приверженец иного пути достижения ваших общих целей. И в этом ты не можешь понять Люциуса.
Жизнь подарила тебе надежду. Ты перестал мечтать о детях после внезапной смерти своей второй жены, но ты получил надежду в виде внука. И именно в нем ты видишь свое будущее и будущее всего вашего рода.ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Крайне сложные отношения отцов и детей, ввязывание в политические и социальные скандалы. Экшен и бытовой абьюз. Все к вашим услугам! Может быть вы решите привести в дом новую потенциальную женушку?))
СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
гостевая, а дальше разберемся
Пример поста— Люциус, я приношу свои глубокие соболезнования... — очередной жаждущий утвердиться в роли страдающего дотрагивается до тебя фамильярным похлопываем по плечу. Ты не выносишь прикосновения чужих тебе людей. А чужими здесь для тебя являются практически все, кроме крохотной группы людей. Твой первый круг доверия. И они так уж точно не будут дотрагиваться до тебя пока ты сам этого не захочешь. Твое лицо не меняется ни в одном мускуле. В твоем лице нет жизни. Они принимают это за маску горя и траура. Ты же знаешь причину полной парализации эмоций. Тебе просто плевать. Тебе плевать на произошедшее, тебе плевать на собравшихся здесь людей, тебе плевать на тело, гниющее в этом гробу. Тебе не плевать лишь на одного человека во всей этой толпе приглашенных и самопришедших.
Ты крепче держишь тонкую прохладную ладонь в своей руке. Ты не отпускаешь ее ни на шаг. Она считает это желанием поддержки. Ты видишь в ее глазах тепло и участие, желание быть рядом. Тебе надоел этот маскарад. Злость просыпается где-то в животе и кончиках пальцев, поднимаясь по мышцам наверх, застревая в горле. Ты хочешь, что бы они все исчезли.— Ты с ума сошел?! Я просто не могу понять, ты сейчас всерьез это или в очередной раз мозг теряет связь с реальностью? Люциус, о чем ты вообще смеешь заикнуться здесь и сегодня, на похоронах твоей мачехи? О помолвке?! — ты знал, что стоит тебе начать этот разговор, твой отец слетит со всех катушек. Стоило бы, конечно, пару дней подождать, но ты не хотел ждать. Тебе и так пришлось ждать слишком долго до этой помолвки. И ты не намерен был поддаться этому всеобщему бреду, как траур. Ты не позволишь этой шлюхе испортить твои планы. В голове пьяной волной пронеслись воспоминания вашей последней встречи с Агнес. Это разозлило тебя еще больше.
— Ты что предлагаешь? Уже оповещены все! Разосланы приглашения! Дата назначена! И ты предлагаешь все это отменить из-за похорон твоей жены, которые и так уже свершились? Смирись, отец, она умерла! Твоя девка отправилась туда, куда ей и дорога! — он никогда тебя не бил... Ни разу за всю свою жизнь Абраксас Малфой не поднял руку на своего единственного сына. Он умел уничтожать людей морально. Старику вовсе ненужно было пользоваться физической силой.
— Послушай меня, щенок... — ты чувствуешь, как он схватил тебя за воротник. Нет, ты не боишься удара, он не собирается бить физически. В его глазах ты видишь такую ненависть по отношению к тебе, на какую, казалось бы, в принципе не способен человек. Его пальцы сжались на ткани твоей одежды до побелевших костяшек, он дрожал, теряя всяческое самообладание, — Будь проклят тот день, когда твоя мать решила исторгнуть из своего чрева такое чудовище как ты. Ты всю жизнь был ничтожеством. Сколько бы я ни воспитывал тебя, ты вырос пустым местом. Я не желаю тебя ни видеть, ни слышать, ублюдок! Ты ничто в этом мире и в этом доме. — его рука так сильно отталкивает тебя, что ты с трудом удерживаешь равновесие, что бы не упасть. Сколько раз за свою недолгую жизнь ты слышал подобные признания? Это было далеко не самым жестоким, что летело в твой адрес. Это вызывало лишь усмешку, он повторяется, — Убирайся отсюда! Ты мне противен!
Ты ему противен... Ему! Человеку, что притащил в ваш дом немецкую шлюху, хоть и чистокровную. Ты знаешь, кем она была, куда лучше чем твой отец. И ты знаешь ее настолько, что бы никогда не жалеть о смерти этой идиотки. Но ты убираешься, как он и приказал. Тебе нечего больше обсуждать с ним. Лишь выходя из кабинета отца, ты встречаешься взглядом с Кианом Мальсибером на другом конце коридора. Слышал ли он весь этот позор вашей семьи? Неважно, ты лишь рад, что Блэки покинули Малфой-менор после похорон. Ты рад, что Нарцисса уехала с родителями и не видела тебя сейчас. Сейчас тебя никто не должен был видеть...
Июльское солнце палило беспощадно, даже клонясь к закату. Ты вышел из дома с солнечной стороны, по дороге стягивая галстук и снимая пиджак. В тебе кипела целая буря эмоций, больше всего хотелось с разбегу прыгнуть на самое дно пруда и больше никогда не всплывать, но ты не позволишь подобному малодушию взять над собой верх. Вместо этого ноги сами привели тебя к семейному склепу. Удивительно, но все скопившиеся в тебе эмоции ты решил высказать той, кого ты не мог даже ненавидеть, она в принципе не была достойна каких-либо твоих эмоций и чувств.
- Какого это, Агнес? Оказаться настолько жалкой и слабой? — произнес ты, гладя на стены семейного склепа Малфоев, когда услышал за спиной шаги в сухой высокой траве и резко обернул голову в сторону шума, принесенного горячим ветром.
Поделиться132022-07-15 23:08:40
РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЛУЧШИЙ ДРУГ
И БУДУЩИЙ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР "ЕЖЕДНЕВНОГО ПРОРОКА"Barnabas Cuffe | Барнабас Кафф
I am I, and I wish I weren’t
полукровный, 26, репортёр в газете "Ежедневный пророк" | Harry Lloyd
ПОДРОБНОСТИОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Берни поднимается на рассвете. Впереди столько дел, если слишком долго валяться в постели, и половины не успеешь. В его распоряжении огромный дом, сад — регулярный у дома и ещё один, буйно разросшийся сад с лабиринтами роз и огромными липами, принадлежавший бабушке Мод, за кованой калиткой в кованом заборе. В бабушкином саду флигель и пруд в кружевах кувшинок, качели, каменный мост, а дальше лес и река. Все это требует изучения, каждый уголок таит истории, все они жаждут быть рассказанными. Берни изучает Линден Дейл с живым и внимательным любопытством, он все фиксирует, все записывает, важна каждая деталь, ведь однажды все это будет принадлежать ему, когда-то в портретной гостиной на втором этаже появится и его, Барнабаса, портрет. Но это нескоро, а пока он в самом начале пути, путь будет непременно широк и светел, и уже очень скоро миру заявит о себе его магия, ведь он, Барнабас Кафф — волшебник.
Барнабас поднимается на рассвете. Вчера он снова шатался на опушке Запретного леса, на берегу Чёрного озера, за теплицами, в совятне, у ворот, на вершине Астрономической Башни, в библиотеке... или где угодно ещё, где можно найти истории, которые жаждут быть рассказаны. Или опять до поздней ночи торчал с Джастином, Хизер и Эммилин в редакции, готовя к выходу свежий номер газеты. А ведь эссе по истории магии само себя не напишет. Контрольная по зельеварению сама себя не подготовит. Доклад по трансфигурации сам не составится. Барнабас Кафф учится на «Превосходно», у него большое будущее. Весь мир будет знать его имя, ведь он — будущий великий волшебник.
Барнабас поднимается на рассвете. За окном его простой комнаты в простом доме дышит свободой лето, но Барнабасу не до праздных прогулок, не до отдыха, не до беспечности. Барнабас должен работать, чтобы помочь родителям свести концы с концами. У них больше нет огромного дома, нет сада, и второго сада тоже нет, нет флигеля и моста и липовый аллей, а старый лабиринт роз новый владелец выкорчевал, чтоб устроить на его месте фонтан. Вчера Барнабас встретил Хизер Гамп, когда был на работе. Он пытался спрятаться, пытался остаться незамеченным, но не получилось: Хизер подошла, и пришлось признаться, что на каникулах Барнабас подрабатывает. Он чуть со стыда не сгорел.
Теперь вся школа может и не узнает, но узнают Вэнс и Нотт, и отец Нотта, наверное, тоже. А Кафф так старался произвести на него впечатление... и на Гампа, и на Вэнса, но больше всего на Нотта. Кафф должен восстановить имя, он должен вернуть дом, и флигель, и сад бабушки. И он уже понял, что получается у него лучше всего: рассказывать истории. Те, что жаждут быть рассказанными.Барнабас Кафф поднимается на рассвете. Страна охвачена войной и он — на незримом уровне передовой этой войны. Он сражается на невидимом фронте в битве тех, кто на самом деле владеет миром. Миром владеют те, у кого в руках информация?
Нет, миром владеют те, кто несёт информацию людям. Нет оружия, более недооцененного, чем истории, жаждущие быть рассказанными. Главное — верно выбрать, которую рассказать, а которую похоронить в тишине навсегда. У Барнабаса столько дел, если валяться в постели, и половины не успеешь. Он должен быть лучшим в редакции, он должен быть на виду, ему должны верить, его должны слышать. Он, Барнабас, должен соответствовать ожиданиям Веритуса Нотта, ведь именно он сядет однажды вместо Нотта в кресло главного редактора. Барнабас станет великим волшебником. Его будут знать все. И у него будет огромный дом. И сад. И ещё один сад, и липы, и розы, и пруд, и каменный мост, и флигель.
За окном, на горизонте, небо охвачено пожаром. Мир волшебников охвачен пожаром. Великобритания корчится в очищающем огне. Кто-то сгорит и ничего не останется. Кто-то восстанет из пепла. За окном Барнабаса полыхает заря.
Барнабас Кафф поднимается на рассвете.ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Берни и Джастин сдружились в Хогвартсе практически сразу, хоть и были распределены на разные факультеты (Джастин оканчивал Хаффлпафф, Барнабас - рейвенкловец). Укрепил их дружбу похожий взгляд на мир и то, что они вместе положили начало школьной газете, отыскав и починив магический печатный станок. Вскорости к ним присоединились Хизер Гамп и Эммилин Вэнс.
Дед Барнабаса владел очень хорошим и прибыльным бизнесом, который сам развил почти с нуля, но он был слишком принципиален и честен, потому прогорел, а всё, что он успел построить, растащили по камешку конкуренты. Берни вырос в большом богатом доме, но к тому времени, как он поступил в Хогвартс, имение пришло в упадок, а затем, когда он учился на шестом курсе, его пришлось продать, поскольку семья уже не имела средств на то, чтобы содержать большое поместье.
Берни был вынужден работать летом, чтобы помочь родным свести концы с концами.Семейная ситуация наложила серьёзный отпечаток на его характер и ко времени выпуска из школы они с Джастином, Хизер и Эммилин уже далеко не единомышленники. Берни всегда старался произвести хорошее впечатление на "правильных", "нужных" взрослых, в частности, на отца Джастина - Веритуса Нотта, который в настоящее время является главным редактором "Ежедневного Пророка". Берни твёрдо намерен занять его место, когда Нотт уйдёт в отставку, и всё для этого делает (согласно канону, ко времени основных событий истории Гарри Поттера, Барнабас Кафф - главный редактор "Ежедневного Пророка"). Его цель - восстановить доброе имя семьи и вернуть потерянное состояние.
Барнабас - вкусный, сложный типаж, человек с ворохом противоречий в душе, по сути неплохой, но способный вести себя как форменный засранец (и нередко так себя и ведущий). Если вы видели Гарри Ллойда в сериале "Дивный Новый Мир", то хорошо представляете, какого персонажа мы видим. Мы считаем, Гарри просто создан для такой роли. Если ещё не смотрели - посмотрите, хотя бы для того, чтоб им полюбоваться
и втюриться вдребезги.Мы уже понапридумывали вам тонну хэдканонов, несложившиеся романы, моральные дилеммы, привычки, семейные традиции, невесту и кучу всего разного и классного. Приходите, просто приходите, скорее, будем обожать, играть, жечь и пепелить.
СПОСОБ СВЯЗИ С АВТОРОМ
начнём в гостевой а там понесётся)
Пример поста (Берни здесь упоминается)О да, слезы Барнабаса Джастин тоже не добыл бы ни за что, если б не подсуетился сразу же, как друга постигла незавидная участь: даже вообразить, что Помфри позволит нечто подобное, было невозможно. Было нечто циничное, очень холодное и даже отдающее злом в том, что, узнав о болезни друга, Джастин сразу подумал, что надо запастись светящимися слезами. Но самому Джастину это странное чувство даже нравилось, оно возбуждало и гораздо больше напоминало ему отвагу и доблесть, чем злой цинизм. Барнабас, к слову, считал так же, он совершенно не обиделся, напротив, был, похоже, даже немного расстроен тем, что Джастину эта идея пришла в голову раньше, чем ему.
— Акцио банка Джастина, - Хизер, воспользовавшись его недолгой задумчивостью, совершает обманный маневр и ловко ловит банку - на зависть любому ловцу.
Джастин точно знает: он сам - ловец.
- А я говорил, что не только Мэтту достался талант ловца! - заявляет он не впервые, хоть и знает, что Хизер терпеть не может подобные разговоры и в квиддич все равно не пойдёт.
Ох уж эти рейвенкловские заучки, - нередко добавляет он, но не в этот раз: все-таки повестка дня куда занимательнее, чем талант ловца, зарытый Хизер в землю. У рейвенкловцев и так неплохой ловец, что уж там, а квиддичную карьеру после школы не собирается продолжать и сам Джастин. А вот Мэтт вроде да, так что тут как посмотреть: конкурент в лице брата не самый удобный нюанс для карьеры.
– Это что… - тянет Хизер, разглядывая добычу Джастина, - дракон?
- Эээ... - мычит тот, наклоняясь к банке и заглядывая внутрь с противоположной Хизер стороны, - Ну выглядит как дракон, хотя, конечно, очень маленький. Вроде тех элементалей, которых используют для жарки каштанов, даже ещё меньше.
Хизер обзывает дракончика насекомым, на что тот как будто даже обижается, хотя нет уверенности, что он понимает человеческую речь.
В принципе для пойманного и запертого в банке существа, тем более крылатого, гнев и возмущение вполне естественны.
- Где достал? - спрашивает Хизер, возвращая банку.
- Нашёл, - ответ звучит исключительно глупо, хотя это чистая правда.
Джастин отмечает про себя этот парадокс - ему важно все, что сопутствует правде, все ощущения, которые она вызывает, - Хизер брезгливо морщится, стряхивая руку.
Руки её испачканы следами светящихся слез: Джастин не очень-то аккуратно их выливал. Опустив глаза, он обнаруживает, что и его собственные ладони поблескивают.
- Без него ничего не может быть сделано, - скрипит ворон на дверном молотке.
В который раз Джастин думает, что, попади он в Рейвенкло, ночевал бы на этой площадке каждый день. Построил бы тут себе шалаш, книжек натаскал...
- Время, - походя бросает Хизер и входит в открывшуюся дверь.
- Ох уж эти рейвенкловские заучки... - вздыхает Джастин, проходя следом.
Он же должен был это сказать.
Пока подруга переодевается, гость рейвенкловской гостиной вспоминает нужное заклинание, а затем собирает оставшиеся на его ладонях слезы привидений в пустую чернильницу, реквизированную с книжной полки, и запечатывает её свечным воском, присев у камина на корточки. Вряд ли чернильница зачарованная, стоит тут для нужд студентов. Рядом с пятью такими же.
Одной больше - одной меньше. В Рейвенкло вообще запас чернильниц, перьев и пергамента наверняка неисчерпаемый.
— Я что подумала, - возвещает вернувшаяся Хизер, - подумала, что дракончик похож на привидение.
Джастин, поднимаясь на ноги, многозначительно демонстрирует ей чернильницу со слезами, встряхивая в руке, затем прячет в сумку.
Хизер верно подметила: привидение прошло бы сквозь стекло. Банка обычная, не зачарованная, из гостиной Хаффлпаффа: чернильниц там может и не так много, зато банки и корзинки для печенья точно всегда есть.
- ...надо спросить у кого-то кто в курсе насчёт слёз у привидений. Нужно поговорить с кем-нибудь из них. Мало ли.
- Запомнить: не плакать перед смертью! - заявляет Джастин, поднимая указательный палец, - Да, я как раз попытался разговорить Толстого Монаха на этот счёт, заодно выяснил, что ему почти не довелось отведать поросёнка, поскольку духовенству в средневековой Англии разрешалось есть только двуногих животных. Монах говорит, что привидения не плачут, но насчёт Серой Дамы он не уверен. Она же живёт где-то тут, у вас? Ты давно её видела?